Di Rusia pasca perestroika, masih belum ada peraturan rawatan yang jelas, sedangkan di banyak negara lain etika lebih ketat. Dengan belajar menggunakan bentuk alamat yang betul, anda tidak hanya akan memperlihatkan diri anda bersikap sopan, tetapi juga menunjukkan rasa hormat terhadap pembicara dan budaya mereka.
Arahan
Langkah 1
Di Perancis, sebut gadis yang belum berkahwin sebagai "mademoiselle", dengan wanita yang sudah berkahwin sebagai "madame." Sekiranya anda tidak biasa dengan status perkahwinan penutur, bimbinglah umurnya. Alamat "mademoiselle", diucapkan dengan nada interogatif, akan menjadi cara yang sopan untuk mengetahui sama ada anda menggunakan bentuk yang betul. Pada perjumpaan perniagaan, alamat "puan" akan paling sesuai. Sudah menjadi kebiasaan untuk memanggil semua lelaki, tanpa mengira statusnya, sebagai "monsieur". Menyebut dengan nama dianggap sebagai bentuk yang cukup peribadi, yang harus digunakan hanya jika pembicara itu memperkenalkan dirinya. Pada masa akan datang, bentuk nama khas ini harus digunakan, walaupun rakan sekerja atau kenalan memanggil orang itu secara berbeza. Gunakan borang "puan" atau "monsieur" untuk memberi salam, selamat tinggal, atau meminta maaf.
Langkah 2
Sebelum bertutur dalam bahasa Jerman, cari judulnya, yang mesti ditambahkan selepas "Herr" yang sopan. Sekiranya ini adalah kali pertama anda berjumpa dengan seseorang, gunakan pilihan Herr Doctor. Kata "doktor" mempunyai banyak makna dalam bahasa Jerman dan digunakan secara meluas dalam pelbagai konteks. Wanita dewasa di Jerman biasanya dipanggil "Frau", kanak-kanak perempuan - "Fraulen". Secara berasingan, kata-kata ini hanya digunakan ketika bercakap dengan pegawai perkhidmatan: pembantu rumah dan wanita jualan. Semasa bercakap dengan wanita yang sudah berkahwin, gelaran suaminya harus ditambahkan ke alamat "Frau", misalnya, "Frau Doctor". Varian alternatif adalah perkataan "Gnadige", dalam etika Rusia yang setara dengan "ramah" atau "sangat dihargai". "Gnadige" juga harus ditambahkan ketika merujuk kepada gadis yang belum berkahwin.
Langkah 3
Di England, istilah "Mister", "Miss" dan "Mrs." harus digunakan untuk merujuk pada lelaki, wanita yang belum berkahwin dan yang sudah berkahwin. Nama keluarga lawan bicara ditambahkan kepada mereka, jika diketahui. Etika Bahasa Inggeris juga menyediakan bentuk alamat yang lebih rasmi: "Tuan" dan "Puan". Kata "Tuan" digunakan dalam dua cara: sebagai bentuk hormat (anak hingga dewasa, bawahan kepada bos, pekerja perkhidmatan kepada pelanggan) dan sebagai gelar bangsawan. Dalam kes kedua, kombinasi dengan nama penuh diperlukan. Bentuk etika "wanita" dan "puan-puan" digunakan terutamanya ketika menangani penonton.
Langkah 4
Peraturan etika di Amerika Syarikat memberikan kaedah rawatan yang serupa seperti di England, tetapi peraturan tersebut lebih demokratik. Adalah cukup tepat untuk memanggil pemuda "pemuda" atau "wanita muda". Alamat "sayang" - "sayang" atau "sayang" dianggap tidak asing lagi di Dunia Lama dan Dunia Baru.
Langkah 5
Di Jepun, gunakan bentuk wajah ketiga, bukan yang kedua, ketika berbicara dengan orang yang anda ajak bicara. Adalah mustahak untuk menambahkan zarah sopan pada nama keluarga, yang menekankan rasa hormat. Kata yang paling umum adalah "san", lebih jarang "dono" atau "sama". Dalam perbualan mesra, zarah "kun", yang mengikuti nama keluarga, boleh diterima. Status sosial penutur juga harus diambil kira. Di tempat kerja, hubungi penyelia anda, menyatakan kedudukannya.